今日は好きな人への「告白する」時に
使える英語のフレーズです
使える英語のフレーズです
付き合っている人はいる? Are you seeing anyone?
(ここでは、seeは「交際する、デートする」の意味。
=Are you going out with anyone?)
いまは誰とも付き合っていないよ。 I'm not seeing anyone now.
(=I don't have a girlfriend now.)
好きな人はいるの? Is there anyone you're interested in?
(=Are you in love with anybody?)
前の彼とは、しばらく前に別れたの。 I broke up with my ex-boyfriend a little while ago.
((夫婦、恋人などが)別れるは、break up.)
僕のことをどう思う? What do you think of me?
こんなことを言うには勇気がいるのだけど。 It takes a lot of courage to say this to you.
(=I need to get my nerve up to say this to you.
「勇気」は、courage.)
あなたを愛しています。 I'm in love with you.
(=I love you.)
ずっと前から君が好きだったんだ。 I've been in love with you for a long time.
初めて会ったときからずっと、あなたが大好きなの。 I've been longing for you since I first met you.
(long for...は「~を思いこがれる、~を希望する」。)
あなたのすべてが好き。 I love everything about you.
君は僕にとって特別な人だ。 You're so special to me.
あなたにとても惹かれているの。 You're so irresistible.
(irresistibleは「非常に魅力的な」)
君に会えて本当によかった。 I'm really glad I met you.
(=I'm very happy to have met you.)
あなたのことをもっと知りたいの。 I want to know more about you.
君に愛されるためなら何でもするよ。 I'd do anything to win your heart.
(ここでは、heartは「愛情」の意味)
あなたといると幸せだわ。 I'm happy to be with you.
こんな気持ちになったのは初めてよ。 I've never felt this way before.
(=This is the first time I've had this feeling.)
どんなに君を好きか、言葉にできないよ。 I can't tell you how much I love you.
(=I have no words to express my love to you.)
私たち、相性がぴったりだと思うの。 I think we're a perfect match.
(=I think we fit together very well.
perfect matchは「似合いの二人」の意味。)
それ、愛の告白なの? Are you saying you love me?